來自柏林的 SharePop,是一個很年輕的新創團隊,有跨文化的團隊組成、清楚的營運模式和發展藍圖。如果你想進入這樣一家優秀的跨國新創公司,接受嶄新的挑戰和擁有全新的視野,SharePop 的工作機會現在也正在 mit.Jobs 限期開放中,熱愛社群也一心想踏上更大舞台的你,千萬不要錯過!

 

自從社群崛起,自媒體盛行的時代來臨,許多素人憑藉著獨特的風格、鮮明的個性或是出眾的外表,每每吸引著不亞於B咖明星的追隨者們與其關注目光。在喧嘩吵雜的數位世界中,注意力變得越來越珍貴,能夠抓住消費者目光的人就擁有話語權。看準現在最夯的影響力行銷(Influencer Marketing),SharePop 想要提供給這些社群影響者們一個可以用自己的影響力直接獲利的平台,也幫助更多優質的 APP 開發商獲取高品質的用戶群。

這個身上流淌著柏林新創文化基因的新創團隊,目前整個亞太區團隊成員約 12 人,雖才成立一年多,卻擁有著不可小覷的自信與衝勁,「一開始,我們就希望把 SharePop 帶到更多更遠的地方,拓展至整個亞太區。」亞太區共同創辦人兼董事總經理 Harry Jung 沈穩地說,擁有跨國電商市場行銷經驗的他本來是公司招募最早期的前幾號員工,在短短幾個月內便升為亞太區的共同創辦人,負責為公司打造整個亞太區團隊。

 

始於柏林,在亞太地區快速拓展

成立於 2014年 9月,SharePop 的起點源自於柏林,隸屬於鼎鼎有名的行動行銷平台 AppLift。在看到社群媒體不斷崛起,以及在數位廣告以外,新型態的口碑擴散變得對消費者的決策越來越有影響力。再加上當時國際上極少競爭者,便決定成立 SharePop 快速切入這塊市場。

Applift 總公司位於柏林,在首爾及舊金山皆設有辦事處,合作夥伴遍布全球,其中包括Gameloft、King.com、Zynga、SuperCell等150個以上的知名手機遊戲開發商。因為隸屬於同一個集團,SharePop 和集團內的其他公司都可以互相交換資源,成長地更加快速。像 SharePop 絕大多數的 APP 客戶皆是由 AppLift 轉介而來,在亞太區的不同據點也時常共用辦公室,擁有相當密切的合作關係。

和 AppLift 著重程序化廣告的投遞與優化不同,SharePop 則聚焦在使用社群媒體作為 APP主要的擴散及宣傳管道。舉台灣市場為例,使用者可以透過七大主要社群平台 (LINE、臉書、Instagram、YouTube、Twitter、Twitch、痞客邦) 分享自己選擇的APP產品,如果在分享之後獲得有效安裝的話,即可獲得現金回饋 (目前台灣網站提供Paypal與歐付寶支付系統)。

 

用最國際化的團隊開發國際市場

 

Size fit 600 3

SharePopAppLift 的全球佈局。
提供:mit.Jobs

 

「事實上我們在首爾的團隊有一半不是韓國人,」在提及 SharePop 的優勢為何時,Harry 談起了團隊的組成方式與文化。

「我們會從要拓展的地區,招募當地的員工進團隊,像是台灣和韓國,以及之後即將進軍的日本,印尼及泰國。所以我們的團隊組成相當國際化,團隊成員溝通也都是統一使用英文,這是優勢也是策略,這也幫助我們在進入不同市場時,克服對當地社群文化不夠熟悉的主要挑戰。」

除了多元國際化之外,SharePop 的團隊也相當年輕,平均介於24-29 歲中間,團隊年輕有活力,因此在溝通風格上也相當直接,講求效率。

「因為我們公司的根源是德國新創,所以很大一部分是有被影響到的。我們團隊成員通常都非常獨立,表現導向,沒有什麼階級概念,和韓國或日本的本地企業文化非常不一樣。」

 

累積實戰經驗,成為社群行銷專家

了解員工是新創最重要的資產,SharePop 在人才招募上相當謹慎,台灣市場的團隊成員 May 分享了自己從被邀請面試到錄取也是經過了三輪面試和一個 Case Study。 面試的重點主要是幫助 SharePop 了解應徵者的經歷與背景,當然更重要的是行銷相關的知識(基本計算與名詞),以及對社群趨勢和生態圈的了解,而 Case Study 主要是看應徵者如何思考並解決問題,背後的邏輯,以及是不是數據導向的人(data-driven)。

當被問到 SharePop 在找尋的人才特質時, Harry 這樣回答道:「 因為我們是在建立一家和社群媒體高度相關的公司,所以我會期待我們的員工能夠成為這方面的專家,了解生態圈如何運作,對科技很熟悉,甚至是有點 geeky 的人,最好是社群媒體的重度使用者,對這個領域真的很有熱情,當然如果是手遊玩家也是有加分的,因為畢竟我們在幫忙推廣的主要產品就是這些手機遊戲,自己是使用者比較能了解要怎麼抓溝通的重點。」

 

Size fit 600 4

SharePop 在韓國首爾的辦公室一景。
提供:mit.Jobs

 

那麼求職者可以期待在 SharePop 得到什麼樣的經驗呢?「簡單來說,就是一定會成為社群媒體方面的專家!」Harry 明快地回答:「當地的社群生態與趨勢,廣告使用,使用者行為等等,你都會有機會做更多研究,變得相當熟悉。」

「我們每週都會有全公司的會議,負責不同市場的團隊成員們有機會可以分享各地不同社群媒體的 Insights,讓大家都能夠掌握最新的趨勢和變化,也可以知道彼此的發展狀態。」台灣市場負責人 Shandy Cheng 補充道。

當然,由於總部和主要的技術開發團隊在柏林,大概每兩個星期也會與柏林那邊的團隊開會,提供技術團隊許多回饋來不斷優化產品。

 

做好心理準備,迎接嶄新的挑戰

 

Size fit 600 1

圖為韓國首爾一景。

 

不管是 Shandy 還是 May 都覺得首爾的生活環境相當先進,適合人居,也有各式各樣的娛樂場所和活動,適應上沒有什麼問題。語言方面,在台灣市場團隊的部分,因為工作上是使用全英文,對韓語的要求並不高。 Shandy 也提到,自己韓語並沒有多好,但是基本的韓語生活會話程度已經夠用,但是有給求職者的兩個友善小提醒:

  1. 了解 Startup 的不穩定性:Shandy 提到 Startup 會有很多變動的情況需要處理和應對,可能今天你可以準時下班,明天突然發生什麼狀況,你就必需要處理到十點十一點,這都很難說,無法接受變動和沒有心理彈性的應徵者可能會不太適合。
  2. 想清楚海外工作的挑戰性:May 提到了很多人在在找海外工作的時候都會想得比較美好一點,像是更高的薪水,更好的生活環境等等,但其實一個人來到異鄉生活或工作真的不是一件簡單的事,她衷心建議要應徵這份工作的人首先要先了解一些韓國文化,更重要的是了解他們自己,是不是真的想和家人朋友分開,接受這樣的挑戰,做好足夠的心理準備,才不會因期待落差而失望。

 

SharePop 還是很年輕的新創團隊,有清楚的營運模式和發展藍圖。如果你想進入這樣一家優秀的跨國新創公司,接受嶄新的挑戰和擁有全新的視野,SharePop 的職缺現在也正在 mit.Jobs 限期開放中,對社群熱愛也一心想尋找更大舞台的你,千萬不要錯過!

 

【徵稿/寫手啟示】

mit.Jobs Blog 即日起擴大徵稿及固定專欄作家,邀請居住在全球各地、各種國籍與職業的寫手,發表你最真實的海外工作生活觀察與趨勢觀點。寫作語言中英文皆可,請將您的word檔案格式稿件或部落格連結/作者簡介/聯絡方式/通訊地址寄至yvonnechiu@mit.jobs。

【Call for Submissions and Columnists】

mit.Jobs Blog is now looking for new writers and regular columnists to join us, regardless of nationality and occupation. Writers who have special stories, perspectives, observations about their career, overseas experience, for instance, are welcome to share stories here with our readers! Writings both in English and Chinese are acceptable. Please submit your articles or your blog link to yvonnechiu@mit.jobs with a brief introduction of yourself, your contact and mailing address.